Stocksy_txp3fa9dcbadQx000_Small_149384_opt.jpg

Expert en droit des affaires

Découvrez ou approfondissez le droit des affaires en 7 leçons.
Améliorez la qualité de vos traductions juridiques.

formation en droit pour traducteurs juridiques

Accédez à la formation dès votre inscription, puis étudiez à votre rythme.
Vous avez jusqu'au 15 mars 2019 pour terminer la formation.

390 € au lieu de 490 €  –––––  Date limite d'inscription : 30 septembre 2018

Vous savez que pour gagner la confiance de vos nouveaux clients, vous devez vous positionner comme traducteur expert en droit, et l’être !

Or,

  • Vous n’avez surement aucune envie de potasser seul des manuels de droit dans votre coin.
  • Reprendre des études longues à l’université ne semble pas être la solution idéale. 
  • Les ressources disponibles sur Internet sont nombreuses, bien trop nombreuses. Noyé sous une avalanche d’informations, vous ne savez pas par où commencer.
  • Assister à des formations en présentiel, peu compatibles avec votre vie, vos engagements personnels et professionnels ne vous attire pas non plus. 

Imaginez un instant…

 

  • Vous comprenez parfaitement les documents du droit des affaires qu’on vous demande de traduire (contrats, procès-verbaux d’assemblées générales, statuts, etc.).
  • Vous employez correctement le vocabulaire juridique français, comme un juriste !
  • Vous savez exactement où vous documenter et comment interpréter les informations que vous consultez.
  • Vous livrez des traductions juridiques de qualité
  • Vous captez de meilleurs clients et les fidélisez.

C’est pour vous aider à atteindre ces objectifs que nous avons créé
« Expert en droit des affaires » : 

une formation en ligne pour mieux comprendre les documents juridiques du droit des affaires et maîtriser parfaitement le vocabulaire juridique français
afin que vous vous exprimiez comme un juriste.

À l’issue de la formation, vous saurez…
 

1. Vous saurez identifier les acteurs du droit des affaires et définir leur rôle

Dirigeants sociaux et associés, acteurs du droit des entreprises en difficulté (juge-commissaire, administrateur judiciaire, mandataire judiciaire…), etc.

2. Vous saurez identifier et analyser les différentes étapes de la vie d’une société

De sa naissance (constitution) à sa mort (dissolution et liquidation), en passant par d’autres étapes comme la nomination des dirigeants, la modification des statuts, les opérations de fusion ou de scission, etc.  

3. Vous saurez comprendre et analyser les principaux documents juridiques du droit des affaires

Statuts de sociétés, procès-verbaux d'assemblées générales, décisions de justice, etc.

4. Vous saurez employer correctement le vocabulaire du droit des affaires

Différencier le vocabulaire employé en droit civil de celui utilisé en droit des affaires, reconnaître les synonymes, distinguer les faux amis, savoir employer les cooccurrences du langage juridique, etc.

 
Tout à fait adaptée aux linguistes, la formation en droit des affaires m’a permis de mettre à jour mes connaissances acquises plusieurs années auparavant. Je ne doute pas qu’elle me permettra d’étendre mes services en traduction juridique. En plus des leçons et du glossaire très complets, Leglosa propose de nombreuses ressources externes qui permettent d’approfondir les concepts en cours de formation, mais aussi de se constituer une “bibliothèque” pour les besoins à venir. L’analyse de textes juridiques permet également de s’entraîner à la recherche terminologique/documentaire pour les futurs projets de traduction. Au travers des exercices, Lucie fournit un accompagnement précieux. Aucune question sans réponse à la fin de la formation !
— Tiphaine Pontdeme

Voici les thèmes que nous étudierons dans chaque leçon.
 

LEÇON 1. 
INTRODUCTION AU DROIT DES AFFAIRES

Introduction historique au droit commercial. Du droit commercial au droit des affaires. Sources du droit des affaires.

Leçon 2. 
Les formes juridiques de l’entreprise

Entreprise individuelle et activité économique. Concepts de personnalité morale et de responsabilité limitée. Types de sociétés en droit français : définition de la société, classification des sociétés et étude des principales caractéristiques des sociétés commerciales. Autres groupements.

Leçon 3. 
La constitution des sociétés

Conditions de fond et de forme de constitution des sociétés (processus de constitution d’une société commerciale, des étapes précédant l’élaboration des statuts à son immatriculation au registre du commerce et des sociétés).

LEÇON 4. 
LE FONCTIONNEMENT DES SOCIÉTÉS

Les dirigeants sociaux (notions de dirigeant, gérant, président, administrateur, conseil d’administration, directoire, conseil de surveillance, etc.) et les associés. 

LEÇON 5. 
LA RESTRUCTURATION DES SOCIÉTÉS

La modification des statuts. Les fusions, scissions et apports partiels d’actif. La dissolution et la liquidation.

LEÇON 6. 
LE DROIT DES ENTREPRISES EN DIFFICULTÉ

L’évolution historique du droit des entreprises en difficulté. La notion de cessation des paiements. Le traitement non judiciaire des entreprises en difficulté (alerte, mandat ad hoc, procédure de conciliation). Le traitement judiciaire des entreprises en difficulté (procédure de sauvegarde, redressement judiciaire et liquidation judiciaire).

LEÇON 7. 
LE RÈGLEMENT DES LITIGES COMMERCIAUX ET PROFESSIONNELS

La justice commerciale. Les modes alternatifs de règlement des conflits (médiation commerciale et arbitrage).

La formation en ligne Expert en droit des affaires associe différents formats
pour s'adapter à votre style d’apprentissage.

 

Vidéos

Vous pouvez travailler à partir de vidéos pour mieux assimiler les notions complexes ou réviser une leçon en quelques minutes seulement.

PDF à télécharger

Vous pouvez télécharger et imprimer les mémos, les schémas et le glossaire.

Exercices interactifs

Vous évaluez vos progrès à tout moment, grâce aux exercices interactifs (vrai ou faux, questions à choix multiples, etc.).

 

Textes directement accessibles sur la plateforme en ligne

Vous disposez des contenus des leçons directement sur la plateforme pour étudier depuis tout dispositif, sans avoir à imprimer les leçons.

Cahier d’activités personnel

Vous analysez des documents juridiques sur votre cahier d’activités, des exercices personnellement corrigés par votre professeure.

Je ne saurais que vanter les mérites de Lucie, qui propose des formations juridiques ciblées et variées. La diversité des matériaux proposés dans ces formations en font de véritables pépites d’apprentissage : vidéos, textes, résumés en format PDF, exercices interactifs et exercices corrigés par Lucie. De plus, chaque chapitre propose des liens et des ouvrages de référence pour approfondir ou éclaircir les (nouvelles) notions acquises. Enfin, la disponibilité et la personnalité de Lucie rassurent dans notre démarche de perfectionnement de nos connaissances juridiques. Je recommande vivement de suivre une formation Leglosa.
— Oriane Titeca

À votre rythme, mais pas tout seul

« Expert en droit des affaires » associe différentes modalités d’échanges pour s’adapter à votre personnalité.

 

À votre rythme

Dès votre inscription, vous obtenez un accès à tous les contenus : vidéos, mémos à télécharger, exercices interactifs et cahier d’activités personnel.

Dès lors, vous étudiez à votre rythme, depuis votre ordinateur, tablette ou smartphone.

Vous avez jusqu'au 15 mars 2019  pour remettre les exercices à votre professeure et lui poser vos questions. Et vous disposez d’un accès à la formation jusqu'au 31 mars 2019.


Votre professeure
à vos côtés

Votre professeure, Lucie, est à vos côtés. Vous partagez avec elle un cahier d’activités en ligne : vous réalisez les activités proposées, Lucie les commente et corrige.

De plus, tout au long de la formation, vous pouvez également lui poser vos questions par courriel.


 

Une fois toutes les activités réalisées, vous recevez un certificat de fin de formation attestant de votre réussite. 

 
J’ai suivi d’autres formations en français juridique avec Lucie et le résultat a été toujours plus que satisfaisant. C’est une professionnelle rigoureuse et avec un méthode très pratique, efficace et flexible.
— Carmen, traductrice juridique français-espagnol

Devenez traducteur expert en droit des affaires
sans reprendre des études longues.

 

Les ressources disponibles sur Internet, tout comme les formations et manuels de droit, sont élaborées par et pour des juristes, dans un jargon difficile à comprendre pour un non-spécialiste.

La formation « Expert en droit des affaires » a été élaborée par une juriste-linguiste et traductrice juridique, spécialement pour les non-juristes.

Les glossaires, exercices, mémos et vidéos ont été spécialement conçus pour les traducteurs qui souhaitent mieux comprendre les documents du droit des affaires (contrats, consultations juridiques, statuts, etc.) et mieux maîtriser le vocabulaire juridique français.

Nos étudiants nous disent souvent que nos formations sont faites « pour les nuls ».

La formation est très efficace et chose rare pour les contenus à caractère juridique, les informations sont présentées de manière claire et directe. Accessible à tous, elle n’exige aucune connaissance préalable. Après l’avoir suivie, je dispose de connaissances et de documents de référence qui me permettent d’aborder les textes à caractère juridique avec confiance. Je recommande cette formation en tant que traductrice, mais également parce qu’elle peut servir dans la vie courante notamment pour mieux comprendre les actualités.
— Stéphanie Bauche, traductrice juridique (Organisation de la justice en France)

Inscrivez-vous avant le 30 septembre 2018 et étudiez à votre rythme.

– Seulement 30 places disponibles –

Accédez aux contenus dès votre inscription, puis étudiez à votre rythme.
Vous devez terminer la formation au plus tard le 15 mars 2019. 


 

Tous les contenus de la formation
« Expert en droit des affaires »

  • Vidéos
  • Glossaire et PDF à télécharger
  • Exercices interactifs
  • Cahier d'activités personnel
  • Tutorat par courriel
  • Bonus sur la documentation juridique

 

 

Vous souhaitez également suivre la formation « Comprendre la procédure civile française » ?
Inscrivez-vous au pack de formations pour seulement 730 € (au lieu de 980 €).

Les compléments indispensables
pour devenir expert en droit des affaires
– les bonus –

 

Masterclass : « Comment faire des recherches terminologiques
sur le site Légifrance et dans les codes »

Valeur : 49 € – GRATUIT

Vidéos - PDF à télécharger

Les codes sont une source fiable et importante de terminologie juridique. Et tous les codes sont disponibles en libre accès sur Légifrance.

Cependant, il n’est pas toujours facile de s’y retrouver sur ce site, de savoir quels codes consulter et qu’y chercher exactement.

Après avoir suivi cette masterclass, vous saurez…

  • Trouver les informations dont vous avez besoin sur le site Légifrance.
  • Identifier les codes à consulter selon l’information que vous cherchez. 
  • Effectuer des recherches terminologiques efficaces dans les codes.

Masterclass : « Comment rechercher efficacement des modèles
de documents juridiques sur Internet »

Valeur : 49 € – GRATUIT

Vidéos - PDF à télécharger

Internet regorge de documents juridiques que les traducteurs peuvent utiliser pour se documenter. Mais comment s’y retrouver ?

Après avoir suivi cette masterclass, vous saurez effectuer des recherches efficaces sur Google pour trouver des documents juridiques, et vous constituer ainsi une bibliothèque de « modèles ». 


Bonus (6).png

Masterclass : « Comment se constituer une bibliothèque de ressources juridiques avec Evernote »

Valeur : 69 € – GRATUIT

Vidéos - PDF à télécharger

 

Trouver des ressources de qualité est important, mais savoir les retrouver quand on en a le plus besoin est primordial.

Evernote est l’application idéale pour classer toute la documentation que vous trouverez au fur et à mesure de vos recherches et pour la retrouver en quelques secondes seulement.

Après avoir suivi cette masterclass, vous saurez… 

  • Organiser Evernote pour classer toute la documentation dont vous avez besoin, non seulement pour vos traductions, mais aussi pour votre vie de freelance.
  • Effectuer des recherches efficaces dans Evernote pour retrouver exactement ce que vous cherchez en quelques secondes. 
  • Établir un plan d’action pour organiser, alimenter et désengorger votre Evernote, et ainsi toujours conserver une base de données de qualité. 

Testez « Expert en droit des affaires » pendant 30 jours. 
Si vous n’êtes pas satisfait, nous vous remboursons.

 

La formation commence dès votre inscription. Si elle ne vous convainc pas, vous avez 30 jours à compter de votre inscription pour en demander le remboursement.

Vous devrez cependant, pour cela, avoir étudié les 4 premières leçons, et notamment avoir validé les exercices interactifs et accompli les activités correspondantes dans votre cahier d’activités personnel.

En effet, nous voulons nous assurer que vous aurez au moins vraiment essayé de suivre la formation et d’en tirer parti.

Une formation en droit
conçue pour les traducteurs juridiques

Cette formation est idéale si…

 

Vous traduisez du français…

et vous rencontrez des difficultés pour comprendre les statuts de sociétés, procès-verbaux d’assemblées générales, décisions de justice et autres documents en lien avec le droit des affaires français. Et donc pour bien les traduire vers votre langue maternelle.

vous traduisez vers le français…

et vous rencontrez des difficultés pour employer correctement le vocabulaire juridique français dans vos traductions.


Bien que cette formation soit spécifiquement conçue pour les traducteurs,
elle vous sera très utile si…

 

Vous êtes avocat non francophone

Le français n’est pas votre langue maternelle, mais vous conseillez et assistez des clients français établis dans votre pays.
Vous voulez mieux communiquer avec eux et savoir parfaitement leur expliquer les différences entre le droit des affaires français et le vôtre.

Vous êtes étudiant en droit non francophone

Vous envisagez de poursuivre une année universitaire en France et vous voulez acquérir les connaissances en droit des affaires français nécessaires pour passer vos examens avec succès.


  • Vous avez un niveau de français inférieur au niveau C1.
  • Vous n’avez aucune base de français juridique.
  • Vous exercez le métier d’avocat en France. Il ne s’agit pas d’une formation sur l’actualité juridique.

Cette formation n’est pas adaptée si…

Votre professeure à vos côtés
 

Lucie_01 baja cortada.jpg

Lucie Davioud est une juriste-linguiste française. Elle est la fondatrice de Leglosa.

De 2004 à 2013, elle étudie le droit en France puis en Espagne, et travaille dans des cabinets d’avocats espagnols, principalement pour des clients francophones.

Titulaire d’un master en traduction institutionnelle obtenu en 2010 à l’université d’Alicante (Espagne), elle concilie ensuite, pendant près de trois ans, une activité de juriste salariée et de traductrice indépendante.

Elle est alors amenée à traduire, de l’espagnol vers le français, de nombreux documents en lien avec le droit des affaires. Elle gère également et corrige des projets de traduction relevant de ce domaine, du français vers l’espagnol. Elle développe alors une véritable compétence dans cette branche du droit, compétence dont elle vous fait aujourd'hui profiter.

Depuis 2013, elle enseigne le français juridique et le droit français aux avocats et étudiants en droit non francophones, ainsi qu’à ses collègues traducteurs juridiques.

C'est Lucie qui vous accompagne tout au long de votre formation pour corriger vos exercices et répondre à vos questions.

 
Souhaitant me spécialiser en traduction juridique du droit des affaires, j’ai suivi la formation « Expert en droit des affaires » de Leglosa en 2017. J’ai beaucoup apprécié la combinaison théorie / exercices pratiques qui m’a permis de mieux intégrer les notions abordées. La formation sur la procédure civile me semble un bon complément, une meilleure connaissance de l’environnement juridique me permet de mieux traduire, j’en ai déjà fait l’expérience. J’apprécie aussi l’accompagnement de Lucie ; ses réponses à mes questions ou demandes d’éclaircissements ont toujours été rapides et précises. C’est agréable de se sentir épaulée.
— Caroline, traductrice anglais-français

Questions fréquentes
 

Comment puis-je m’inscrire à la formation ? . . .

En cliquant sur ce lien, vous serez dirigé vers la page de paiement sur laquelle vous pourrez régler par carte bancaire ou via PayPal.

Notre plateforme utilise Stripe, un système de paiement en ligne certifié PCI Service Provider Level 1, le niveau le plus élevé de certification disponible. Vos données sont en lieu sûr.

Puis-je effectuer plutôt un virement bancaire ? . . .

Si vous préférez effectuer un virement bancaire, écrivez-nous à contact@leglosa.com en nous indiquant l’option choisie (paiement en une fois ou en trois fois) et vos coordonnées complètes, indispensables pour émettre la facture.

Nous vous communiquerons alors nos coordonnées bancaires par courriel.

Puis-je obtenir une facture ? . . .

Nous vous enverrons votre facture à la fn du mois.

Si vous avez choisi un paiement en plusieurs fois, nous vous enverrons une facture à la fin du mois suivant chaque paiement.

Puis-je télécharger tous les contenus ? . . .

Seuls les mémos, le glossaire et le cahier d’activités sont téléchargeables. Les exercices interactifs et les vidéos sont accessibles « à vie » sur la plateforme.

Quel type de questions puis-je poser à la professeure ? . . .

Vous pouvez poser à Lucie, par courriel, toutes vos questions en lien avec les contenus étudiés dans la formation.

Étant donné qu’il ne s’agit pas d’une formation en traduction juridique, mais en droit français pour non-juristes, Lucie ne peut pas répondre aux questions de traduction. Cependant, vous pouvez consulter vos collègues via le groupe LinkedIn et échanger avec eux sur ce sujet.

Si vous souhaitez approfondir certains points, aborder d’autres questions non traitées dans ce cours ou étudier d’autres documents juridiques, contactez-nous pour un devis personnalisé.

Quels sont les types d’exercices inclus dans la formation ? . . .

Des exercices interactifs qui consistent en des questions « vrai » ou « faux », des QCM (questions à choix multiples), des textes à trous, etc. Une fois l’exercice complété, la correction est automatiquement affichée, accompagnée d’une explication détaillée.

Les activités proposées dans le cahier d’activités demandent plus de réflexion et d’analyse de votre part. Elles sont personnellement corrigées par Lucie.

Quel est le niveau de français requis pour suivre cette formation ? . . .

Il est indispensable d’avoir au minimum un niveau C1 de français. Cliquez ici pour consulter le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR).

La formation « Expert en droit des affaires » permet-elle de devenir expert traducteur-interprète en France ? . . .

« Expert en droit des affaires » est une formation dispensée par le centre de formation Leglosa, entreprise établie en Espagne. Elle ne donne pas accès à un titre officiel, de licence ou master par exemple.

Cependant, un certificat vous est délivré à l’issue de la formation. Vous pouvez le faire figurer sur votre CV, votre profil LinkedIn ou votre site Internet. Il pourra également être joint à votre dossier de candidature pour devenir expert traducteur-interprète (traducteur assermenté).

Est-ce que cette formation m’aidera à trouver des clients ? . . .

Après avoir suivi cette formation, vous serez plus à l’aise pour comprendre des documents du droit des affaires et pour les traduire (statuts, procès-verbaux d’assemblées générales, contrats, etc.). Et réaliser un travail de qualité est la seule solution pour fidéliser ses clients.

Par ailleurs, votre certificat de fin de formation vous permettra de démontrer auprès des avocats et des agences de traduction que vous avez acquis les connaissances indispensables en droit des affaires, un point indispensable pour qu'ils vous accordent leur confiance.

J’ai plusieurs années d’expérience en traduction juridique. Est-ce que cette formation me sera tout de même utile ? . . .

Certains de nos étudiants ont effectivement déjà plusieurs années d'expérience à leur actif. Pourtant, ils nous ont dit avoir découvert dans cette formation de nombreuses notions qu’ils ne connaissaient pas. Ils affirment également, à l’issue de celle-ci, mieux comprendre les documents du droit des affaires.

Inscrivez-vous avant le 30 septembre 2018 et étudiez à votre rythme.

– Seulement 30 places disponibles –

Accédez aux contenus dès votre inscription, puis étudiez à votre rythme.
Vous devez terminer la formation au plus tard le 15 mars 2019. 


 

Tous les contenus de la formation
« Expert en droit des affaires »

  • Vidéos
  • Glossaire et PDF à télécharger
  • Exercices interactifs
  • Cahier d'activités personnel
  • Tutorat par courriel
  • Bonus sur la documentation juridique

 

 

Vous souhaitez également suivre la formation « Comprendre la procédure civile française » ?
Inscrivez-vous au pack de formations pour seulement 730 € (au lieu de 980 €).